Sunday, June 24, 2007
Interpreter PLEASE!!!
I love getting comments from fellow blog readers. I like most look forward to people commenting on my life. Really, If I didn't want any comments, I wouldn't have a blog. Apologies for being so far and between posts lately but man, I have lots of stuff to get done.
So, I had a comment of my last post and um well, read for your self.
Oi, achei teu blog pelo google tá bem interessante gostei desse post. Quando der dá uma passada pelo meu blog, é sobre camisetas personalizadas, mostra passo a passo como criar uma camiseta personalizada bem maneira. Até mais.
Can someone please tell me what Rodrigo has said.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
7 comments:
U, I can tell it's not spanish, that's for sure. I think it says something about personalized t-shirts if that helps. And that he found you via google. I think...
I believe what you have is Portugese blog spam.
Yeah, Portugese spam. I ran it through a free translator and although the translation is pretty rough, it's clear he wants you to check out his fine line of personalized undershirts (probably t-shirts as Tal said)
"Hello, I found your blog by the google is well interesting I liked that post. When it will give gives a passed by my blog, is about undershirts personalized, sample I pass to pace as create an undershirt personalized well way. To more."
Well I'm glad it was mostly gibberish! I was pretty ashamed I couldn't make out more of it. Phew!
Tal- well, your Portugese is better than my Spanish. I knew it wasn't Spanish since there was no HOLA!! And that is about it.
oddly I am not annoyed with the spam. I think it is kinda of a nationality ice breaker for me.
Moksha, you are full of fun tricks aren't you??? I thought of attempting a translator thing but it sounded too computer advanced for me so ALAS! a blog posting.
So thanx. However I don't think I am interested in any new T-shirts right now so I probably won't be checking it out.
has anyone else?
Yep, Portugese.
"Oi, I found yours blog for google tá well interesting I liked this post. When to give gives passed for mine blog, is on personalized t-shirts, shows step by step as to create a well personalized t-shirt way. Until more"
Like MG said, rough translation.
Mark- Do you speak Portugese?? Or did you look up a translator thing to?? This translation is a little easier to understand. So, why would a person reading an English blog comment in Portugese?? Does he think I would just be courious enough to check his out? If he can read and understand mine in English why would he not reply in English??
If I had read a French blog I would try to reply in French. I think the best I could do would be "enleve les pantalon".
Post a Comment